예수 그리스도는 하나님 아버지와 성령 님과 함께이 세상의 창조주 이십니다. 그는 2000 년 전에이 세상에 왔기 때문에 우리는 그를 알게되었습니다. 제자 요한은 다음과 같이 말합니다 (요 11:17). p>
17 예수님이 오셨을 때 나사로는 무덤에서 사흘 만났습니다. 18 베다니는 예루살렘 가까이에 있었는데, 약 15 개의 경기장이었다. 19 유대인들 중 많은 사람들이 마르다와 마리아에게 와서 자기들의 형제를 위로 할 수있게하였습니다. 20 마르다는 예수님이 오시라고 들었을 때 그를 만나러 갔다. 메리가 집에 앉아있었습니다. 21 그러자 마르다가 예수 께 "너는 여기에 있었다면 내 동생이 죽지 않았을 것이다. 22 그러나 지금까지도 나는 당신이 하나님 께 구하는 것이 무엇이든, 하나님이 당신을 줄 것이라고 알고 있습니다. 23 예수님이 그에게 말씀 하셨다. 네 동생이 다시 일어나 리라. 24 마르다가 그에게 말하기를, 나는 그가 마지막 날 부활 때에 다시 살아날 것을 압니다. (마태 22,23) (요한 복음 5.28-29) (요한 복음, 6.40) 25 예수님은 그녀에게 "나는 부활 이요 생명 이니 나를 믿는자는 죽어도 죽지 않고 살리라"고 말했습니다. (요 8:51) 27 그녀가 그에게 말하기를, 주님, 저는 당신이 하나님의 아들 이신 그리스도 께서 세상에 오시기를 믿습니다. (마태 복음 16 장 16 절 28 그러자 아내가 가서 마리아를 몰래 부르며 말하기를 "선생님이 계시고 부르신 다."29 그 소리를 듣고 빨리 일어나서 그에게 간다 .30 예수님은 아직 오지 않았다. 마을에 들어가서 마르다가 만난 곳에 있었다 .31 집안에서 그녀와 함께 있던 유대인들이 그녀를 위로하고, 마리아가 빨리 일어나 나와 나갔다는 것을 알았을 때, 그들은 그녀를 따라 갔다. 32 마리아가 예수님의 처소에 와서 예수님을 보았을 때, 예수님은 그분의 발 앞에 엎드려 그에게 말씀 하셨다. 주여, 만일 네가 여기에 있었다면 내 동생이 죽지 않았을 것이다. Jes 우리는 그녀가 울음을보고, 그녀와 함께 온 유대인들을 위하여 울며, 성령으로 깊이 숨 쉬며 자신을 흔들었다. (요한 13:21) 34 그리고 말하기를, 어디에서 그를 낳았습니까? 그들은 그에게 말한다, 주님, 와서 보아라! 35 예수님이 눈물을 흘리 셨습니다. 36 그러자 유대인들이 말했다. 37 그러나 그들 중 일부는 말하기를, 소경의 눈을 뜨게 한이 사람도 그가 죽지 않았 음을 확신 할 수 없었을까요? (요한 복음, 9.7) 38 이제 예수님 께서 다시 한숨을 쉬며 무덤에 오셨습니다. 그러나 그것은 동굴이었고 돌이있었습니다. (마태 복음 27.60) 39 예수께서는 돌을 가져 가라. 고인의 누이 마르다는 그에게 이렇게 말합니다. 주님, 사흘 동안 여기에 있기 때문에 그는 이미 냄새가납니다. 40 예수 께서 가라사대 내가 너희에게 말하지 않았 느냐? 네가 믿으면 하나님의 영광을 보았 느냐? 41 그들은 돌을 가져 갔다. 예수님은 눈을 들어 다음과 같이 말씀하셨습니다. 아버지, 저를 들으니 고맙습니다. 42 그러나 나는 네가 항상 내 말을들을 줄을 알고 있었다. 그러나 주변에 서있는 군중을 위해서, 나는 그들이 당신이 나를 보내 주었다고 믿도록 말했다. (요한 12:30) 43 그리고이 말을하고 큰소리로 울부 짖었습니다. 나사로 야. 44 죽은자가 나와서 발과 손에 수의 띠로 묶여 있었고 그의 얼굴은 땀을 피웠다. 예수님은 그들에게 말씀하십니다. 그를 풀어 놓아 보내주십시오. 45 마리아에게 와서 그가 한 일을 보았던 유대인들 중 많은 사람들이 그를 믿었습니다. P>
예수 그리스도께서는 자신이 원하는대로 삶을 주 십니다. 그는 또한이 세상의 판사이기도합니다. 우리는 종종 예수님을 거역하고 우리를 주님으로 받아 들여야하기 때문에 용서를 구해야합니다. 다음기도 만 있으면 충분합니다. p>
주 예수님, 제 죄책감을 용서해주세요. 내 주여. 나는 너와 지금 살고 싶다. 아멘. p>
yesu geuliseudoneun hananim abeojiwa seonglyeong nimgwa hamkkei sesang-ui changjoju isibnida. geuneun 2000 nyeon jeon-ei sesang-e wassgi ttaemun-e ulineun geuleul algedoeeossseubnida. jeja yohan-eun da-eumgwa gat-i malhabnida (yo 11:17). p>
17 yesunim-i osyeoss-eul ttae nasaloneun mudeom-eseo saheul mannassseubnida. 18 bedanineun yelusallem gakkaie iss-eossneunde, yag 15 gaeui gyeong-gijang-ieossda. 19 yudaeindeul jung manh-eun salamdeul-i maleudawa malia-ege waseo jagideul-ui hyeongjeleul wilo hal su-issgehayeossseubnida. 20 maleudaneun yesunim-i osilago deul-eoss-eul ttae geuleul mannaleo gassda. meliga jib-e anj-aiss-eossseubnida. 21 geuleoja maleudaga yesu kke "neoneun yeogie iss-eossdamyeon nae dongsaeng-i jugji anh-ass-eul geos-ida. 22 geuleona jigeumkkajido naneun dangsin-i hananim kke guhaneun geos-i mueos-ideun, hananim-i dangsin-eul jul geos-ilago algo issseubnida. 23 yesunim-i geuege malsseum hasyeossda. ne dongsaeng-i dasi il-eona lila. 24 maleudaga geuege malhagileul, naneun geuga majimag nal buhwal ttaee dasi sal-anal geos-eul abnida. (matae 22,23) (yohan bog-eum 5.28-29) (yohan bog-eum, 6.40) 25 yesunim-eun geunyeoege "naneun buhwal iyo saengmyeong ini naleul midneunjaneun jug-eodo jugji anhgo sallila"go malhaessseubnida. (yo 8:51) 27 geunyeoga geuege malhagileul, junim, jeoneun dangsin-i hananim-ui adeul isin geuliseudo kkeseo sesang-e osigileul midseubnida. (matae bog-eum 16 jang 16 jeol 28 geuleoja anaega gaseo malialeul mollae buleumyeo malhagileul "seonsaengnim-i gyesigo buleusin da."29 geu solileul deudgo ppalli il-eonaseo geuege ganda .30 yesunim-eun ajig oji anh-assda. ma-eul-e deul-eogaseo maleudaga mannan gos-e iss-eossda .31 jib-an-eseo geunyeowa hamkke issdeon yudaeindeul-i geunyeoleul wilohago, maliaga ppalli il-eona nawa nagassdaneun geos-eul al-ass-eul ttae, geudeul-eun geunyeoleul ttala gassda. 32 maliaga yesunim-ui cheoso-e waseo yesunim-eul boass-eul ttae, yesunim-eun geubun-ui bal ap-e eopdeulyeo geuege malsseum hasyeossda. juyeo, man-il nega yeogie iss-eossdamyeon nae dongsaeng-i jugji anh-ass-eul geos-ida. Jes ulineun geunyeoga ul-eum-eulbogo, geunyeowa hamkke on yudaeindeul-eul wihayeo ulmyeo, seonglyeong-eulo gip-i sum swimyeo jasin-eul heundeul-eossda. (yohan 13:21) 34 geuligo malhagileul, eodieseo geuleul nah-assseubnikka? geudeul-eun geuege malhanda, junim, waseo boala! 35 yesunim-i nunmul-eul heulli syeossseubnida. 36 geuleoja yudaeindeul-i malhaessda. 37 geuleona geudeul jung ilbuneun malhagileul, sogyeong-ui nun-eul tteuge han-i salamdo geuga jugji anh-ass eum-eul hwagsin hal su eobs-eoss-eulkkayo? (yohan bog-eum, 9.7) 38 ije yesunim kkeseo dasi hansum-eul swimyeo mudeom-e osyeossseubnida. geuleona geugeos-eun dong-gul-ieossgo dol-iiss-eossseubnida. (matae bog-eum 27.60) 39 yesukkeseoneun dol-eul gajyeo gala. goin-ui nu-i maleudaneun geuege ileohge malhabnida. junim, saheul dong-an yeogie issgi ttaemun-e geuneun imi naemsaeganabnida. 40 yesu kkeseo galasadae naega neohuiege malhaji anh-ass neunya? nega mid-eumyeon hananim-ui yeong-gwang-eul boass neunya? 41 geudeul-eun dol-eul gajyeo gassda. yesunim-eun nun-eul deul-eo da-eumgwa gat-i malsseumhasyeossseubnida. abeoji, jeoleul deul-euni gomabseubnida. 42 geuleona naneun nega hangsang nae mal-euldeul-eul jul-eul algo iss-eossda. geuleona jubyeon-e seoissneun gunjung-eul wihaeseo, naneun geudeul-i dangsin-i naleul bonae jueossdago middolog malhaessda. (yohan 12:30) 43 geuligoi mal-eulhago keunsolilo ulbu jij-eossseubnida. nasalo ya. 44 jug-eunjaga nawaseo balgwa son-e suui ttilo mukk-yeo iss-eossgo geuui eolgul-eun ttam-eul piwossda. yesunim-eun geudeul-ege malsseumhasibnida. geuleul pul-eo noh-a bonaejusibsio. 45 malia-ege waseo geuga han il-eul boassdeon yudaeindeul jung manh-eun salamdeul-i geuleul mid-eossseubnida. P>
yesu geuliseudokkeseoneun jasin-i wonhaneundaelo salm-eul ju sibnida. geuneun ttohan-i sesang-ui pansaigidohabnida. ulineun jongjong yesunim-eul geoyeoghago ulileul junim-eulo bad-a deul-yeoyahagi ttaemun-e yongseoleul guhaeyahabnida. da-eumgido man iss-eumyeon chungbunhabnida. p>
ju yesunim, je joechaeggam-eul yongseohaejuseyo. nae juyeo. naneun neowa jigeum salgo sipda. amen. p>